own cousin - traduction vers russe
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

own cousin - traduction vers russe

DIFFERENCE BETWEEN COUSINS BASED ON PARENTS GENDER
Cross cousin; Cross-Cousin; Cross-cousin; Parallel-cousin; Ortho-cousin; Parallel cousin; Cross cousins; Parallel cousins
  • A chart showing family members in relation to a particular Subject (black triangle).

own cousin      
двоюродный брат
cross-cousin         
один из перекрёстных кузенов (разного пола)
cousin-in-law         
DESCENDANT OF AN ANCESTOR'S SIBLING
First cousin; First cousin once removed; Second cousin; Double first cousin; 2nd cousin; 3rd cousin; Fourth cousin; 4th cousin; 1st cousin; Second cousin once removed; Third cousin once removed; Once removed; Cousin once removed; Cousin twice removed; Cousin thrice removed; Cousin three times removed; First cousin, once removed; Second cousin, once removed; Third cousin, once removed; Once-removed; First cousin once-removed; Second cousin once-removed; Third cousin once-removed; Third cousin, once-removed; Second cousin, once-removed; First cousin, once-removed; Cousin, once-removed; Cousin, once removed; Cousin once-removed; Cousin twice-removed; Cousin, twice-removed; First cousin thrice removed; Cousin-thrice-removed; Cousin-twice-removed; Cousin-once-removed; Fifth cousin; Sixth cousin; 6th cousin; 5th cousin; Seventh cousin; 7th cousin; 8th cousin; Eighth cousin; Ninth cousin; 9th cousin; Fourth cousin once removed; Fifth cousin once removed; Sixth cousin once removed; Seventh cousin once removed; Eighth cousin once removed; Ninth cousin once removed; 1st cousin once removed; 2nd cousin once removed; 3rd cousin once removed; 4th cousin once removed; 5th cousin once removed; 6th cousin once removed; 7th cousin once removed; 8th cousin once removed; 9th cousin once removed; Third cousin twice removed; Cousins & second Cousins; Second cousins; Second cousin twice removed; Double cousin; Third cousin; Cousin Removal; Double cousins; Cousinship; First cousins; Cousins-in-law; Cousin-in-law; Cousins in law; Cousin in law; Law-cousins; Law cousins; Law-cousin; Law cousin; Second-cousin; Step-cousin; Double first cousins; First-degree cousin; Adversed; First cousins once removed; Removed cousin; Cousins; Second niece; Second uncle; Second aunt; Second nephew; First cousins twice removed; Kissing kin; Cousin-german; Half cousin; Half-cousin; Double first-cousins

[kʌz(ə)n|in'lɔ:]

существительное

общая лексика

двоюродный брат или двоюродная сестра мужа или жены

родственник по мужу или по жене

свойственник

свойственница

Définition

КУЗЕН, ВИКТОР
(Cousin, Victor) (1792-1867), французский философ, деятель образования и историк, родился в Париже 28 ноября 1792 в семье ремесленника. Благодаря случаю получил образование в лицее Карла Великого, а затем в Высшем педагогическом институте. Начал преподавательскую деятельность в Высшем педагогическом институте в 1815 с лекций о философии здравого смысла. Испытал влияние И.Канта. Путешествовал по Германии, где встречался с Г.В.Ф.Гегелем, Ф.Шеллингом и Ф.Якоби. Защита Кузеном конституционного правления привела к его увольнению в 1820. В 1828 был восстановлен в должности, а с 1830, после возведения на престол Луи Филиппа, пользовался всемерной поддержкой правительства, стал пэром Франции и членом Государственного совета, членом Французской академии и с 1834 - ректором Высшего педагогического института.
Кузен разработал философскую систему, которой он сам дал (по-видимому, неудачное) наименование эклектизма, а его критики (с большим основанием) - спиритуализма. Он разделял всю философию на следующие четыре типа систем: сенсуализм, идеализм, скептицизм и мистицизм, видя в каждой из них элементы истины. Философия эклектизма - кульминация исторического процесса; она возникает из элементов, составляющих ту или иную историческую эпоху. Кузен был во всех отношениях человеком умеренным и склонным к компромиссам. Благодаря своей осторожности, направленной против крайностей, с одной стороны, сенсуализма Кондильяка и атеизма и детерминизма, к которым тот приводил, а с другой стороны - католицизма и традиций схоластики, он завоевал широкое общественное признание. Редкий ораторский талант сделал философа популярным у нескольких поколений студентов. В 1840, после того как Гизо стал премьер-министром, Кузен был назначен министром просвещения. Вопреки пожеланиям католиков он сохранил преподавание философии в средней школе, однако заставил учителей подчиниться его представлениям о том, какую именно философию преподавать. В 1848 был вынужден уйти в отставку. Кузен плодотворно работал в области истории философии, благодаря ему этот предмет вошел в моду. Издавал работы Прокла, Абеляра, Декарта и Мен де Бирана, переводил Платона.
В противоположность скептицизму Дэвида Юма и других мыслителей 18 в., Кузен придерживался психологического подхода, который пробивал себе путь благодаря деятельности Ф.Мен де Бирана во Франции и Томаса Рида в Шотландии. В поздний период творчества под влиянием Шеллинга Кузен добавил к этому подходу идеи романтико-космологического рода. Философия должна всегда начинать с анализа сознания. Этот анализ обнаруживает три основных типа фактов: ощущение дает нам первое знакомство с окружающим миром (как учила шотландская школа здравого смысла); наша собственная деятельность обнаруживает факт человеческой свободы; и разум позволяет нам постичь определенные фундаментальные и объективно значимые принципы. Главных принципов разума два: субстанция и причинность. Благодаря им мы понимаем, каким образом Я и мир (Я и не-Я, в терминологии Фихте) связаны в последней субстанции, Боге, причинная креативная деятельность которого придает Вселенной рациональную структуру. Психология тем самым завершается онтологией и дает санкцию моральным и эстетическим принципам.
Среди работ Кузена - Философия сенсуализма в 18 веке (Philosophie sensualiste au 18e siecle, 1819); предисловия к Философским фрагментам (Fragments philosophique, 1826) и Новым философским фрагментам (Nouveaux fragments philosophique, 1828); Метафизика Аристотеля (De la
mtaphysique d'Aristote, 1835); Об истине, красоте и добре (Du vrai, du beau et du bien, 1836); Курс истории новой философии (Cours d'histoire de la philosophie moderne, 1841-1846); Этюды о Паскале (Etudes sur Pascal, 1842); ряд исследований о выдающихся женщинах 17 в. Умер Кузен в Каннах (Франция) 13 января 1867.

Wikipédia

Parallel and cross cousins

In discussing consanguineal kinship in anthropology, a parallel cousin or ortho-cousin is a cousin from a parent's same-sex sibling, while a cross-cousin is from a parent's opposite-sex sibling. Thus, a parallel cousin is the child of the father's brother (paternal uncle's child) or of the mother's sister (maternal aunt's child), while a cross-cousin is the child of the mother's brother (maternal uncle's child) or of the father's sister (paternal aunt's child). Where there are unilineal descent groups in a society (i.e. matrilineal and/or patrilineal), one's parallel cousins on one or both sides will belong to one's own descent group, while cross-cousins will not (assuming descent group exogamy).

Exemples du corpus de texte pour own cousin
1. Had Asaad not been my own cousin, I would have spared you the trouble.
2. The Prophet advised his own cousin, Zaynab bint Jahsh to marry him.
3. The informant turned out to be Martin‘s own cousin, Rufus Anderson, a recovering crack addict who was a key figure in the sting.
4. His family initially claimed that he had been murdered by Jewish settlers, but later admitted that the boy was murdered by his own cousin.
5. The Prophet’s darling daughter, Fatimah, and her husband, Ali, his own cousin, asked him to give them a servant when some slaves were brought to him.
Traduction de &#39own cousin&#39 en Russe